kleist-digital
  • Werke
  • Briefe
  • Verzeichnisse
  •  Suche
kleist-digital
  •  Suche
  • Werke
  • Briefe
  • Verzeichnisse

  • Stellenkommentar
  • Emendationen
  • Textkonstitution
  • Editorial Artikel
  • Erwähnte Personen
  • Erwähnte Orte
  • Kollation Editionen
    Zu den Artikeln
    Ueber Schwärmerei.Fragmente.Anekdote. [Schauspieler Edwin]Eigentliches Leben.Bülletin der öffentlichen Blätter. [10.12.1810][Anzeige Hitzig ›Der Todesbund‹]
  • Home
  • Werke
  • Berliner Abendblätter
  • 61tes Blatt. Den 10ten Dezember 1810.
61tes Blatt. Den 10ten Dezember 1810.

(Textwiedergabe  nach Erstdruck.)

  • Fassung Erstdruck
    emendiert
  • Textversion
    ohne orig. Zeilenfall
  • Textversion
    ohne ſ, aͤ, oͤ, uͤ

Alle Textversionen sind inhaltlich identisch und folgen dem angegebenen Textzeugen.
Die Fassung Erstdruck/Textzeuge zeigt die zeichengenaue Wiedergabe des Textzeugen. Nur offensichtliche Fehler sind emendiert. Alle Emendationen sind im Apparat verzeichnet. Der originale Zeilenfall ist beibehalten. Die Fassung wird auf Smartphones wegen der Zeilenlänge nicht angezeigt.

In der Textversion ohne originalen Zeilenfall wird der Zeilenfall mit einem Schrägstrich / angezeigt, die Zeile wird aber nicht umbrochen. Ansonsten folgt sie der angegebenen Textquelle.

In der Textversion ohne ſ, aͤ, oͤ, uͤ sind zusätzlich das lange ſ und historische Umlautformen der heutigen Orthographie angepasst.

xxx

Berliner Abendblaͤtter.

61tes Blatt. Den 10ten Dezember 1810.

Ueber Schwaͤrmerei.

Ein großer Theil unſrer Zeitgenoſſen iſt vor nichts
in der geiſtigen Welt ſo bange, als vor Schwaͤrme⸗
rei, und wenn man den Gegenſtand aus dem rech⸗
ten Geſichtspunkt ins Auge faßt, mit vollem Recht.
5
Schwaͤrmen iſt ſchon in der buͤrglich ſittigen Exiſtenz
etwas Unwuͤrdiges, Aufloͤſendes, und alſo wahrhaft
Abſcheuliches; Schwaͤrmen mit dem Geiſte iſt um
ſo viel abſcheulicher, als Seele hoͤher ſteht, wie
Leib.
Was iſt denn das viel beklagte, viel geſchol⸗10
tene Verderbniß unſrer Tage anders, als Schwaͤr⸗
merei? Umhergaukeln mit Sinnen, Worten und
Gedanken, nirgend daheim ſein, als im unruhigen,
ungeregelten Schwarme, ſich niederlaſſen, wo es ſo
ungefaͤhr ausſieht oder duftet, wie Blumen oder 15
wuͤrzige Kraͤuter, und wieder aufgeweht werden von
dem erſten beſten Windſtoße, — das iſt das innre
Weh, welches uns verzehrt, und gegen welches auch
die Beſſern unter uns ſo gar viel in ſich ſelbſt, —
leider oft ſieglos! — zu kaͤmpfen haben.
20

Gewoͤhnlich aber braucht man Schwaͤrmerei
in einem ganz andern, ja meiſt gerade entgegenge⸗
ſetzten Sinne. Feſthalten an der Idee, — ſie uͤber
das Sichtbare, mit Haͤnden zu faſſende, ſtellen,
glauben, weil wir den Buͤrgen des Glaubens in 25
unſerm eignen Herzen finden, — Gott lieben und
Chriſtum — das heißt heut’ zu Tage Schwaͤrme⸗
rei.
Es hat es ſchon Jemand mit tiefen Schmer⸗
zen vernommen, daß von ſonſt wackren, unbeſcholte⸗
[ 61 ] 240nen Menſchen, wenn man ihnen das Leſen der Bi⸗30
bel empfahl, gemeint ward, das fuͤhre ja gerade zur
Schwaͤrmerei. —
Wohin auch das Nichtleſen der
Bibel fuͤhre und gefuͤhrt habe, wollen wir hier
nicht weiter beruͤhren.
Aber nur das laßt uns
fragen: kann Schwaͤrmerei heißen, was dem Le⸗35
ben eine unbedingte feſte, uͤber Freud und Leid hin⸗
auswirkende Richtung giebt, den Menſchen zum
Kampf gegen ſeinen innern Widerſacher weckt und
ſtaͤhlt, und folgerecht Fruͤchte traͤgt, welche zu er⸗
reichen die ſogenannte Aufklaͤrung doch auch nach 40
ihrer Weiſe ringt und ſtrebt? —
Nennt es doch
lieber Jrrthum, Ihr anders meinenden Bruͤder,
wenn es Euch ſo vorkoͤmmt und Ihr es uͤber Euer
Herz bringen koͤnnt, aber begeht nicht die grund⸗
und bodenloſe Schwaͤrmerei, es Schwaͤrmerei zu 45
heißen. M. F.

Fragmente.

1.

Es giebt gewiſſe Jrrthuͤmer, die mehr Auf⸗
wand von Geiſt koſten, als die Wahrheit ſelbſt. Tycho 50
hat, und mit Recht, ſeinen ganzen Ruhm einem Jrr⸗
thum zu verdanken, und wenn Keppler uns nicht das
Weltgebaͤude erklaͤrt haͤtte, er wuͤrde beruͤhmt gewor⸗
den ſein, bloß wegen des Wahns, in dem er ſtand
und wegen der ſcharfſinnigen Gruͤnde, womit er ihn 55
unterſtuͤtzte, naͤmlich, daß ſich der Mond nicht um ſeine
Axe drehe.

2.

Man koͤnnte die Menſchen in zwei Klaſſen abthei⸗
len; in ſolche, die ſich auf eine Metapher und 2) in 60
ſolche, die ſich auf eine Formel verſtehn.
Deren, die
ſich auf beides verſtehn, ſind zu wenige, ſie machen
keine Klaſſe aus.

241

Anekdote.

Als der Koͤnig von England das erſte Mal (Nov, 65
1788) von der ungluͤcklichen Krankheit befallen war,
woran er jetzt abermals leidet, trug ſich zu London
im Theater von DruryLane ein ruͤhrender Auftritt
zu.
Edwin, ein beliebter Schauſpieler, ſtellt in einem
Nachſpiele einen guten ehrlichen Landmann vor, der 70
mit jemanden jemandem trinkt.
Er bringt dem andern Schau⸗
ſpieler die Geſundheit zu: „Gott ſchenke dem Koͤnige
„beſſere beſſere Geſundheit und ein langes Leben!“ Der Ein⸗
fall begeiſtert die Zuſchauer.
Wie Edwin das wahr⸗
nimmt, ſetzt er hinzu: Ja, es iſt mein ganzer Ernſt, 75
und wenn das Orcheſter noch beisammen waͤre, ſo
ſollte es mir das Lied: God Save the King, dazu ſpie⸗
len. —
Das ganze Haus ruft ſofort: Muſik! Muſik!
Die Mitglieder des Orcheſters hatten das Haus bereits
verlaſſen.
Edwin ſtimmt mit einigen andern Schau⸗80
ſpielern das Lied an, und muß es unter tobendem Bei⸗
fall mehrere Male wiederholen.
Faſt jedermann im
Hauſe ſtimmte mit ein.

Eigentliches Leben.

Widerſtrebend beſteht und zeigt allein ſich das Leben: 85
Ohne Todesgefahr toͤdtet das Leben ſich ſelbſt.

W.

Buͤlletin der oͤffentlichen Blaͤtter.

Paris den 29ten Nov.

Der heutige Moniteur enthaͤlt Notizen uͤber 90
das, was in Portugal
vorgegangen iſt.
Man
ſieht daraus, daß die Kaiſerlich Franzoͤſiſche Ar⸗
mee in dem Gefecht bei Buſaco, in deſſen Folge
ſie ſiegreich nach Liſſabon vorruͤckte, den General
242Simon verloren hat.
Durch ein Misverſtaͤnd⸗95
niß fiel Anfangs October das Hoſpital zu Coimbra,
mit 14 bis 1500 Kranken, einem elenden Haufen por⸗
tugieſiſcher Milizen in die Haͤnde.
Am 12ten October
ward der Gen. St. Croix bei Villa franca von einer
Kugel, aus den Engliſchen Canonierſchaluppen, in 100
zwei Stuͤcken geriſſen.
Uebrigens herrſchen die Eng⸗
laͤnder zu Liſſabon durch Schrecken.
Lord Wellington
hat bei Todesſtrafe allen Bewohnern der Orte, denen
ſich die franzoͤſiſchen Truppen naͤhern befohlen, die⸗
ſelben zu raͤumen, Alles, was ſie koͤnnen mit ſich zu 105
nehmen, und das Uebrige ins Waſſer zu werfen oder
zu verbrennen.

Aus Italien, d. 22. Nov.

Die in Calabrien ausgebrochene Kontagion iſt
durch ein, mit Wein beladenes, ſpaniſches Schiff da⸗110
hin gebracht worden.
Sie faͤngt mit einem heftigen
Kopfweh an, begleitet von Gliederſchmerzen und Wahn⸗
ſinn; wobei ſich eine Beule hinter den Ohren bildet,
bei deren Reife, etwa in 24 Stunden, der Kranke ſtirbt.

(L. d. B.)115

Bei J. E. Hitzig hinter der katholiſchen Kirche Nr. 3.
iſt angekommen:

Der Todesbund. Ein Roman. Halle, 1811. 8.
1 Rthlr.

Der Verfaſſer hat ſich nicht genannt, aber es kann dem 120
Publikum die feſte Zuſicherung gegeben werden, daß er
zu den erſten Schriftſtellern Deutſchlands gehoͤrt, wie
dies das Buch ſelbſt auch am beſten documentiren wird.

Ueber Schwärmerei.; Fragmente.; Anekdote. [Schauspieler Edwin]; Eigentliches Leben.; Bülletin der öffentlichen Blätter. [10.12.1810]; [Anzeige Hitzig ›Der Todesbund‹];

https://archive.org/details/BerlinerAbendbltter1810-11/page/n252

Quellenangabe für Zitat:
https://kleist-digital.de/berliner-abendblaetter/1810-61 [ + Angabe von Zeile / Vers oder Seite ], 31.03.2023

Apparat

 Stellenkommentar

1Schwaͤrmerei.Friedrich de La Motte Fouqué versucht in diesem Beitrag den Begriff ›Schwärmerei‹ gegen die »sogenannte Aufklärung« zu retten. Zur polyvalenten Begriffsbedeutung siehe auch den zeitgenössischen Eintrag im Wörterbuch der Gebrüder Grimm: ›Schwärmerei‹. Ca. einhundert Jahre später in der sechsten Auflage von Meyers Konversations-Lexikon hat sich dann die von Fouqué kritisierte Begriffsbedeutung weitgehend durchgesetzt: »Schwärmerei, krankhafte Richtung des Gemüts, wobei der Mensch von seinem Gefühl und seiner Phantasie so sehr beherrscht wird, daß eine verständige Überlegung und vernünftige Besinnung in bezug auf den Gegenstand der S. nicht Platz greifen kann. Alles, was das Gemüt und die Phantasie berührt und lebhafter anzuregen geeignet ist, kann Gegenstand der S. werden. Die Religionsschwärmerei glaubt in einem unmittelbaren Verhältnis zu Gott zu stehen, ihn schauen und besondere Offenbarungen empfangen zu können (s. Meyers Mystizismus). Der politische Schwärmer strebt nach der Verwirklichung eines Ideals vom Staat und vom sozialen Leben, ohne die Bedingungen zu berücksichtigen, unter denen die Gesellschaft und der Staat bestehen können.«

57bloß wegen des Wahns, in dem er ſtand und wegen der ſcharfſinnigen Gruͤnde, womit er ihn unterſtuͤtzte, naͤmlich, daß ſich der Mond nicht um ſeine Axe drehe.Sembdner hat darauf hingewiesen, dass Kleist im 1. Fragment auf die ›Kosmologische[n] Unterhaltungen für die Jugend‹ (Leipzig 1778) seines Universitätslehrers Christian Ernst Wünsch anspiele. Dieser bezieht sich im 1. Band seiner ›Unterhaltungen‹ mit dem Titel ›Von den Weltkörpern‹ mehrfach auf Tycho de Brahe. Zu Tychos ›neuer Weltordnung‹ vgl. insbes. C.E. Wünsch, Kosmologische Unterhaltungen, (Leipzig 1778), S. 460f.: »Er setzte daher die ruhende Erde ebenfalls in die Mitte unsers Planetensystems, und ließ die übrigen Planeten um die Sonne, und mit dieser zugleich, um die Erde herum laufen.« – Die Behauptung, dass sich der Mond nicht um die eigene Achse drehe, wird in den ›Kosmologische[n] Unterhaltungen‹ nicht Tycho de Brahe zugeschrieben. Allerdings diskutiert Wünsch diese Behauptung und verweist hierbei auf die tatsächliche (sehr langsame) Rotation des Mondes, die sich innerhalb von 27 Tagen vollziehe (vgl. ›Kosmologische Unterhaltungen‹, S. 140f.).
Die Schrift von C.E. Wünsch liegt als Digitalisat vor.

59zwei KlaſſenVgl. Kleists Äußerung gegenüber Ernst von Pfuel im Brief vom 7. Januar 1805: »Ich kann ein Differentiale finden, und einen Vers machen; sind das nicht die beiden Enden der menschlichen Fähigkeit?« Andererseits vgl. Kleists Äußerung gegenüber seiner Schwester Ulrike von Kleist vom 5. Oktober 1803: »Die Hölle gab mir meine halben Talente, der Himmel schenkt dem Menschen ein ganzes, oder gar keins«.

77God Save the King,›God save the King (Queen)‹ ist seit ca. 1800 die de facto nationale (oder königliche) Hymne im Vereinigten Königreich. Eine Version für das Theatre Royal Drury Lane ist schon 1745 komponiert worden. Vgl. englischsprachige Wikipedia: ›God Save the Queen‹.

93Gefecht bei Buſaco,Tatsächlich erlitten die Franzosen starke Verluste (ca. 4500 Tote oder Verwundete), Anfang 1811 zogen sie sich ganz nach Spanien zurück. Mehr bei Wikipedia ›Schlacht bei Buçaco‹.

95Simon verloren hat.Tatsächlich wurde der General Édouard-François Simon nur schwer verwundet. Gestorben ist er erst 1827. Vgl. franz. Wikipedia ›Édouard-François Simon‹.

100Canonierſchaluppen,Kanonenboot

118Der Todesbund. Ein Roman. Halle, 1811.Der Roman ist 1810 in der Erstausgabe ohne Verfasserangabe gedruckt worden. Friedrich de La Motte Fouqué wird dann in der zweiten Auflage von 1815 als Verfasser genannt. Der Roman liegt als Digitalisat vor.

 Emendationen (insges. 2)
  • 71jemandenjemandem
  • 73„beſſerebeſſere

Textkonstitution

Textwiedergabe nach:
Kleist, Heinrich von (Hrsg.): Berliner Abendblätter. 61tes Blatt. Den 10ten Dezember 1810. Berlin: J. E. Hitzig, 10.12.1810.

Faksimiledruck in: BA-Reprint:1925 S. 239–242 [228]

Editorische Anmerkungen

  • 94Im Erstdruck ist fälschlicherweise die Seitenzahl 228 statt 242 angegeben.

Angaben zu den einzelnen Artikeln

Ueber Schwärmerei.

Zur Autorschaft: Autor-Zn: M. F. [= Friedrich Baron de la Motte Fouqué]

Der Text ist wiederabgedruckt in: Friedrich Baron de la Motte-Fouqué, Gefühle, Bilder und Ansichten. Sammlung kleiner prosaischer Schriften. 2 Bde., Leipzig 1819, Bd. I, S. 21f. Der Text liegt als Digitalisat vor.

Pagina Erstdruck Berliner Abendblätter: S. 239f.

Pagina Kleist-Editionen: [BKA] II/7 I 309f.

Fragmente.

Zur Autorschaft: Heinrich von Kleist

Sembdner hat mit überzeugenden Argumenten Kleist als Autor der ›Fragmente‹ bestimmt (›Euphorion‹, 1959) und damit die bis dahin angenommene Autorschaft von Friedrich Schulz revidiert. Vgl. Helmut Sembdner, Neuentdeckte Schriften Heinrich von Kleists. Wiederabgedruckt in: Helmut Sembdner, In Sachen Kleist, Beiträge zur Forschung, München 1974, S. 121–142, hier S. 122–125.

Pagina Erstdruck Berliner Abendblätter: S. 240

Pagina Kleist-Editionen: [BKA] II/7 I 310 [MA] II 424f. [DKV] III 555 [SE:1993] II 338

Anekdote. [Schauspieler Edwin]

Zur Autorschaft: Christian Friedrich Wilhelm von Ompteda

Über den Verfasser der ›Anekdote‹ lässt sich nur mutmaßen. R. Steigs Argumentation erscheint auch heute noch plausibel: »Überhaupt wurde die Ueberschrift „Anekdote“ ein Deckmantel für die Einschwärzung sonst gewiß von der Censur gestrichener Dinge. Sie steht auch über drei England-freundlichen Geschichten, die eigentlich keine Anekdoten sind: Abendblätter Nr. 61, 68, 76. Die erste erzählt vom regierenden Könige Georg III, wie er 1788 nach seiner Genesung im Theater begrüßt wurde; die mittlere von einem Parlamentsvorkommniß, bei dem Marquis von Wellesley, der dem Könige ergebene Staatssecretair der auswärtigen Angelegenheiten, eine gute Rolle spielt; die letzte von Killigrew, dem witzigen Kammerherrn und Hofnarren des Königs Karl II, wie er den französischen König übertrumpft. Sie setzen exactere Kenntnisse voraus, als Kleist, oder ein anderer seiner preußischen Freunde, haben konnte. Sie sind auch der Sprache nach nicht Kleist zuzuschreiben. Alle drei haben das gemeinsam, daß sie für den kranken englischen König, der der napoleonischen Presse fortgesetzt als Stichblatt diente, Stimmung machen sollten. Sie stimmen darin überein mit den „Erinnerungen aus der Krankheitsgeschichte des Königs von England“ in Nr. 75 und einigen anderen sich mit englischer Politik beschäftigenden Artikeln. Diese Stücke haben entweder keine Unterfertigung oder die Zeichen + oder ++. Die letzteren aber kennen wir als die Ompteda’s. Ich vermuthe, daß auch die drei Anekdoten den Abendblättern von Ompteda zugekommen sind. Ich sehe hier von der Mittheilung der drei Texte ab.« Zitiert nach: Reinhold Steig, Heinrich von Kleist’s Berliner Kämpfe, Berlin 1901, S. 350f.

Pagina Erstdruck Berliner Abendblätter: S. 241

Pagina Kleist-Editionen: [BKA] II/7 I 310f.

Eigentliches Leben.

Zur Autorschaft: Autor-Zn: W. [= Karl Friedrich Gottlob Wetzel]

Als Autor der Distiche gilt Karl Friedrich Gottlob Wetzel. Nachweis in: Reinhold Steig: Friedrich Gottlob Wetzel als Beiträger zu Heinrich von Kleists ›Berliner Abendblättern‹. In: Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen. Georg Westermann, Braunschweig 1911, S. 28. Der Text liegt als Digitalisat vor.

Pagina Erstdruck Berliner Abendblätter: S. 241

Pagina Kleist-Editionen: [BKA] II/7 I 311

Bülletin der öffentlichen Blätter. [10.12.1810]

Zur Autorschaft: Heinrich von Kleist [Bearb.]

Bülletin ›Paris‹: Redigierter Text aus ›Privilegirte Liste der Börsen-Halle‹ vom 7. Dezember 1810;
Bülletin ›Italien‹: Redigierter Text aus ›Privilegirte Liste der Börsen-Halle‹ vom 7. Dezember 1810.

Pagina Erstdruck Berliner Abendblätter: S. 241f.

Pagina Kleist-Editionen: [BKA] II/7 I 311f.

[Anzeige Hitzig ›Der Todesbund‹]

Zur Autorschaft: Julius Eduard Hitzig

Pagina Erstdruck Berliner Abendblätter: S. 242

Pagina Kleist-Editionen: [BKA] II/7 I 312

 Erwähnte Personen
  • []Brahe, Tycho (1)
  • []Edwin, John (1)
  • []Fouqué, Friedrich Baron de la Motte (1)
  • []Georg III., König v. England (1)
  • []Hitzig, Julius Eduard (1)
  • []Kepler, Johannes (1)
  • []Sainte-Croix, Charles d'Escorches de (1)
  • []Simon, Édouard-François (1)
  • []Wellington, Arthur Wellesley of (1)
  • [»]Alle Personen anzeigen +/–
 Erwähnte Orte
  • []Busaco (1)
  • []Calabrien (1)
  • []Coimbra (1)
  • []Italien (1)
  • []Lissabon (1)
  • []Paris (1)
  • []Portugal (1)
  • []Theater von DruryLane (1)
  • []Villa franca (1)
  • [»]Alle Orte anzeigen +/–
WERKE
  • Dramen
  • Erzählungen
  • Lyrik
  • Sonstige Prosa
  • Berliner Abendblätter
  • Phöbus
VERZEICHNISSE
  • Personen
  • Orte
  • Kleist Texte (alphabetisch)
  • Von Kleist erwähnte Werke
  • Literaturverzeichnis
SONSTIGES
  • Über die Edition
  • Kleist-Wörter-Rätsel
  • Handschriften-Simulator
  • Handschriften-Fonts
  • Kontakt Herausgeber
  • Impressum / Haftungsausschluss
  • Datenschutzerklärung
  • Creative Commons LizenzvertragDieses Werk ist lizenziert unter einer
    Creative Commons Namensnennung - Nicht kommerziell - Keine Bearbeitungen 4.0 International Lizenz